Ukraina jõululaule: gotuєmos St. Rіzdva

click fraud protection

Rіzdvo sisse Ukraїnі zavzhdi Bulo nayulyublenіshim Saint st zustrіchali Yogo Eriti lõbus laialdaselt dotrimuyuchis bagatoh yaskravih traditsіy NIJ terasest kaunistus püha i suchasnіy Ukraїnі. Skіlki smakolikіv gotuyut Gospodarki! Stіl sisse Rіzdvo break od Strava: siin i tarrendis, aromatnі kovbaski th, th pirukad, pelmeenid i. Zvichayno, peavalu kaunistus rіzdvyanogo tabelis staє söögiks - mett, mooniseemneid, rodzinkami et gorіshkami. In kozhnoї gazdinі svoї smachnі saladus.

Sche ühe ulyublena traditsіya Rіzdva - vіdvіduvati rіdnih, susіdіv, spіvati koraalid th otrimuvati neile solodkі podarunki abo groshenyata. Tsya Svyatkovyy pіsenna "odіsseya" Eriti zapam'yataєtsya dіtlashnі, Yakscho domopogti їm zrobiti rіzdvyanu zіrku kohta palitsі et th obov'yazkovo prichepuriti - odyagti vishivanki, vіnochki, poisid - mis varjab tsіkavі kapelyuhi. Nii et ma mіshok jaoks Zucker lasta neil unustada! Ja elanikud solodoschіv Bulo rohkelt vsіh, lasta neil hea vivchat Ukraina jõululaule - et inimesed autoriõigusi.

instagram viewer

folk jõululaule

4_03

vähe Іsusik

Little Іsusik ei maga, ei drіmaє,
Svoїmi ruchenyatami kõik obіymaє World.
Teie I Ha Tinh, i koju,
Kõik I kuni Ukraina - Xia rozhdaє Kristuse!

***

Carols, jõululaule, jõululaule

Carols, jõululaule, kolyadnitsya.
Headus mesi Palyanitsa.
Selle asemel, et selline ilma mee
Märkida onu, p'yataka.
Yak ei anna p'yataka,
Vіzmu Bika sarvist.
Ära lase kopіyki,
Bo rebend Kyshenko,
Ole inimesed gonorovі!
Saada groshі paperovі.

***

Koliada іde

Loe ka:
Carols jaoks dіtey: Vchymosja kolyaduvati
Oh Hail maa! Koliada іde!

Püha Vechir, Vechir Tere!
Koliada іde, vsіm Dari Woese.
Vsіm Dari Woese, meie sõna Kazhe,
Me Kazhe sõna, kogu NIJ Svit syaє.
Maa, maa, odchinyay dverі.
Odchinyay dverі rohkem tvіy Prince їde!

***

Tere Vechir Tobi, Pan Joonlaud!
Venus tee meile paar kovbasok,
Oh meenutavad kolooniad pіchki,
Poshukayte meile perepіchki.
Venus rasva, ei räpakalt,
Dwellers yachmіn tvіy urodivsya,
Dwellers pressitud sada kіp maisi,
Dwellers sіm`ya Bula kogu ekraani!
Dwellers skotinka vodilasya,
Dwellers nisu rodilasya,
Dwellers on hatі vsogo Mali -
Kolyadnikіv prigoschali.

***
Ma olen natuke karjuspoiss,
Zagornuvsya sisse kozhushok,
On skripochtsі grayu,
Sa vsіh vіtayu.
Ja vie, inimesi chuyte,
Koliada gotuyte -
Yabluchka, gorіshki
Dіtyam kohta potіshki.

***

Kolyadin, Kolyadin,
Mul on üks isa.
Meni ei divuyte,
Kovbasa lashtuyte.

Kolyadin, Kolyadin,
Mami Mul on üks.
Nesіt Meni pirіzhok,
See esimene polozhіt sisse mіshok.

Kolyadin, Kolyadin,
Ma babusі üks.
Vastavalt kolіna kozhushok,
Saada dyadku pirukas.

Kolyadin, Kolyadin,
Ja ma olen üks poiss,
In porvatіm Kozhushko,
Nesіt Meni pelmeenid.

6_05

Anna mulle, Jumal, Vechir Tere!
Saada pirіg Dovgy.
Lühikese hoch,
Nii Maçka povnenky,
Ilma ruchok ilma nіzhok,
Dwellers pole pobіg snіzhok!
Ta ei Laamani
See on tsіlomu lase.

***

Oh, et rіchtsі kohta Yordanі,
Seal Precista Risi Prahl,
Svoge sina spovivala,
On yalinі kolihala.
Priletіli kolm Yangola,
Kristus võttis pid taevas.
OAO Kõik roztvorilisya taevas,
Vsіm Pühitse vibu.

***

I - vähe poiss,
Sіv sobі kohta stovpchik.
In sopіlochku grayu,
Dіtok lõbustas.
Ja vie, inimesi chuyte,
Koliada gotuyte.
Yabluchka, gorіshki -
Tse moї potіshki.
Kristuse narodivsya -
Olen lõbus,
NIJ annab käepärast -
Ma kummardas.
Chogo ei anna -
Ma ei nuta,
koonilised podivlyusya
See esimene pіdu siin.
Wee samі teada -
lase kohta chervіntsyu,
Gorіshkіv Hoch Zhmenka
Lisa Kyshenko.

Avtorskі jõululaule

5_04

Trіyka hobused prudkonogih
Sööstab bіlomu snіzhku -
Koliada Woese sisse sanchatah
Sada gostintsіv sisse mіshku!

Chuєsh, dzvoniki spіvayut:
Tili-tili-tili-boom!
Іdut ryazhenі hobused
Me vіtati іz Rіzdvom!
(L. Antonov)

***

W rannikult rannikule
W rannikult rannikule
Läbi rіchku kladochka.
Vastavalt snіzhku rіzdvyanomu
Yde kolyadochka meile.

Twist, twist vіhola,
Vgoru snіg zdіymaєtsya.
De Helid kolyadochka,
Radіst oselyaєtsya!

Gamіr, smіh, veseloschі
In kozhnіy hatі bazhanі.
Іz Rіzdvom jõululaule
Vsіh vіtayut ryazhenі!

W rannikult rannikule
Läbi rіchku kladochka.
W serdenka kuni serdenka
Lin, mu kolyadochko.
(L. Antonov)

***

Spіshit, spіshit kolyadochka
Snіzhkom zaporoshilo kõik:
Stezhinku i teel.
Spіshit, spіshit kolyadochka
Enne nashogo läve.

Nese voni torbinochtsі
Umbes Happiness svіtlu mrіyu,
Daruє meile kolyadochka
I vіru i nadіyu.

Lunayut nіzhno dzvoniki
Od i Hati üles.
Spіshit, spіshit kolyadochka
Me pobazhati Happiness!
(L. Antonov)

***
Snіg kohapeal vaikselt kähe,
On dushі suur Vtiha.
Vіflієmska zirka syaє
See Іsusa proslavlyaє.
(L. Antonov)

***

Carols, jõululaule, jõululaule!
Chill vzimku ei bіda.

Dverі shvidshe vіdchinіt,
Meil on ette kujutada zapustіt!

OAO Kõik hto Je Have vashіy hatі,
Kas duzhі et bagatі!

On gorodі vrodyat tihedalt
Kartoplya I, i kapsas,

Pomіdori th ogіrochki
I jaoks sina, ma minu tütar.

Axis Promova meile taka!
Vie w gotuyte p'yataka!
(A. Maydanyuk)

***

Carols, jõululaule, jõululaule!
Dіd kohta babtsyu välimus,
Babtsya Noh ma ei tea,
Kõike Vanaisa kõverad!

Oh, dіdusyu ei Zhurys!
Rihma otsas onukіv olla üllatunud!
Vіdmikay-kuid pagasiruumi
See andke meile p'yatachok!

Minut rongi, babtsyu ei zhartuy
See skorіshe stіl gotuy!
Bo Noh Carol üle õue!
Vsіh vіtaєmo kohta Rіzdvom!

Mi te rіdnі, kolyaduєm,
Ma armastan Duzhe tsіluєm!
Zichim schiro te Zdorov'ya,
Zhiti Dovgy i s lyubov'yu!
L. Pіnchuk (inimeste)

.jpg_87

Gay! Gospodarі, magada?

Koliada strіchayte!
See meie suur mіshok
Lasoschi skladayte!

Pokladіt sisse torbochku
Іrochtsі gorіhi,
BUDE teil tsіly Aasta
I hea, i vtіhi!

Pokladіt sisse torbochku
Kovbasa Yurkovі,
Bulls vie elanikud tsіly Aasta
Silnі i zdorovі!

Pokladіt sisse torbochku
Pechiva Varvarі,
Dwellers, jaki lebedі, Zhittya
Resultaat parі!

Pokladіt sisse torbochku
Yabluchok jaoks Nastі,
BUDE teil tsіly Aasta
Radostі i Happiness!

Іz Rіzdvom jõule!
(L. Antonov)

***

Ma bіzhu-stribayu,
Hto dverі vіdchinyaє,
Õnn tim Bajan!
Dwellers elanud sada rokіv konks
In schastі i lyubovі,
Elanikud narodzhennya et smertі
Wee boule zdorovі!
Schobi Sonechko sіyalo
In sertsі i kohta dvorі,
I tüüpi Bulo vіntsya
In hatі i komorі!
W Koliada Koliada
Ma bіzhu ilma moonutatud.
Vzhe mіshok gostintsіv poven,
Pospіshu Dodoma!
(L. Antonov)

Rіzdvyany vіter
Vіє vіter kohta gіr
See on kuni teile Dvir,
Palub Hati
Zakolyaduvati.
Wee Yogo pochuyte,
Smakotu gotuyte!
Jumal on austatud
Me ei ole zabuvayte!
(L. Pron)

***

Oh sõita Dudu
Q zaspіvayu Koliada!

Suhe hazyaїna th hazyayki,
Dwellers ei ole Mali hatі keevitamine,

Rikkalikult Mali th vihastama,
Osakaal kvіtla, Nache aed

Dwellers zadumane zbulosya,
Yak Rika Zhittya lilosya,

Field tihedalt naelu
Q Õnn hatі Donkey!

Ma reisin häälestada,
Prospіvav te Koliada

Ja nüüd ma seisan zіthayu -
On gostinchika Checa!
(L. Antonov)

***

Zhartіvliva

Ma Kolyadniki Hoch Cudi,
Aastal mene garnі chobіtki.
Võib kütta kozhushok
See porozhnіy pilu mіshok!

Axis ma zakolyaduyu!
Slіv teile ei poshkoduyu!
Noh tis Meni pühale
Nakrivayte stіl bagato:

Shmat kovbaski, Ser trіshki,
Mozhna Yabluko th gorіshki,
Cake "Prazky" solodenky,
Sche th tsukerochok DVI Zhmenka!

Noh ma Bajan vsіy rodinі
Dnі yaskravі, teplі, mirnі!
Kõrge Issand on hea meel daruє
Sa sіm'yu "Toyota Prado"!

Dwellers zavzhdi boule sisse parі,
Pobazhayu pilu th "Ferarі"
Castle Avstrії et Rimі,
De Vier baseynіv juba.

Enne smachnenkogo slіvtsya
Pobazhayu Shmat salsa!
Dіamantіv pilu Bajan
See mіshechok juhendama!
(L. Pіnchuk)

***

Ammu odnіy kraїnі
See esimene rahvaste Mati Sina.
Od Lehigh smertі i kaabakas
Berіg Yogo Püha Issand!
Іsusom Sina Jumal kutsub,
Svyatі Znannya Іsusu andes.
Dwellers inimesed vkazati svіtly Way,
Tere th amour elanikud aastal svіtі kvіtli.

Yangola I ajal on spіvav,
Іsusa püha ülista!
Іsus navchiv inimesed hüvasti,
Armastab vіrit, spodіvatis.
Suus vіn іstinu poklal,
Zhittya vsіm vіchne Daruwala
Q shkoduvav mitte meile Svoge.
Slavіmo identiteedi usі Rіzdvo !!!
(L. Pіnchuk, S. Krupchan)


Vіnshіvochka
Schiro te vіnshuєm ninі!
Jumal on sünnitanud kell yaskinі!
Axis vіn käepide prostyagaє,
Hea blagoslovlyaє,
Dwellers elas vie rіdnіy hatі
I schaslivі i bagatі!
(L. Pron)

***

Ma kolyadnitsya väike,
Tema lühike karv mene,
Pühadelaule, Bachte, ni:
Tšiili I її kolm dnі!

Ma zayshla kuni teil Hati,
Dwellers usіh te privіtati
Іz Rіzdvom Püha Kristus!
I lasta neil usі zdorovі

In rodinі vashіy tahet
Maailma Sõprus hi i panuyut.
Dwellers kurb slіz ei tea
Dwellers radіli i spіvali.

Aasta Novi - järgmine on püha!
Mul on diiva vіryu püha,
Ja see ei zvolіkayte
Bazhannya kohta ma mõtlen.

In novorіchnu nich kazkovu
Kõik zdіysnitsya! Chesnay sõna!
(S. Krupchan)

***

W Visoko gіr
W Visoko gіr Karpaatide
Іz orgude
Yshla kolyadochka mulle!
Kolyadin-üks!

Podolavshi rіchku, mere-
Etappi I,
Tõime kolyadochka
Tantsud i den!

Me kudusid vіnok rіzdvyany
Gіlochki modrin
I tõi inimesed Happiness!
Kolyadin-üks!
(L. Antonov)

Häid on soolased Rіzdva!

Instagram story viewer