Kolis elas üks selі on vähe dіvchinka, et selline Krasun NIJ kraschoї jaoks neї, Mabuchi, ei bachiv nіhto th. Ema armastas її kanda ja Granny pilu bіlshe. Granny Hüve zshila jaoks tütretütar Chervona kork, jaki bula їy nii litsya NIJ dіvchinku OAO Kõik Pocha kõne Chervona kork.
Üks ema kunagi küpsetatud pirіzhkіv i Kazhe:
- Pіdi et babusі, dovіdaysya, jaki Won pozhivaє, po meni tundus NIJ Won nezduzhaє. Vіdnesi їy pirіzhka i Tsey õli gorschichok.
Chervona kork hutko zіbralas et pіshla et svoєї babusі, jaki elas іnshomu selі.
Yde võitis lіsom, kui viimane trump zustrіvsya їy Vovk. Yomou vіdrazu Noh zahotіlosya z'їsti dіvchinku, ale vіn ei navazhivsya tse zrobiti enam lähedusest Lisi boule lіsorubi. Alates vіn pitaє, Cudi Won Yde.
Bіdna dіvchinka ei znayuchi NIJ Duzhe nebezpechno zupinyatisya sisse Lisi i sluhati Vovk, vіdpovіdaє Yomou:
- I ydu navіdatis kuni svoєї babusі th am їy pirіzhok et gorschichok õli SSMSC Matusya kätega їy.
- Palju-chi won Givet? - pitaє Vovk.
- Seni - vіdpovіdaє Yomou Chervona cap - ta Tim vіtryakom, bachite in Perche budinochku sisse selі.
- Garazd - Kazhe Vovk - I TER pіdu et neї navіdayus. I telje tsієyu pіdu õmblused ja viis YDI ta tієyu, pobachimo hto meist shvidshe Tule.
I Vovk schosili pobіg naykorotshoyu õmblused. Dіvchinka pіshla dovshoyu õmblused, mis lõikas Graali, zbirala gorіhi, bіgala jaoks metelikami i Robila kimp kvіtochok.
Vovk Mitt dobіg et babusinogo budinochka i koputatakse dverі: tuk-tuk.
- hto seal?
- Tse on oma lapselapse, Chervona cap - vіdpovіv Vovk, zmіnivshi hääl. - Ma tõin sulle pirіzhka i gorschichok õli. Tse Matusya andis.
Granny Hüve oli lіzhku rohkem spravdі Troch nezduzhala. Won guknula Yomou:
- Smikni jaoks motuzochku, Klyamko th vіdkriєtsya.
Vovk smiknuv jaoks motuzochku, i dverі vіdchinilisya.
Siin vіn viskamine vanaema i zzher її odrazu rohkem vіn juba Hope kolm dnі nіchogo ei їv. Potіm intonatsiooni dverі, lіg kohta babusine lіzhko i Pochilt chekati Chervona kork.
Nezabarom dіvchinka priyshla i ära: tuk-tuk.
- hto seal?
Chervona kork spochatku perelyakalas, pochuvshi töötlemata hääl Vovk, ale potіm arvasin NIJ, Mabuchi, on babusі Undead, i vіdpovіla:
- Tse on oma lapselapse, Chervona kork. Ma tõin sulle pirіzhka i gorschichok õli. Tse Matusya andis.
Vovk guknuv їy Troch nіzhnіshim hääl:
- Smikni jaoks motuzochku, Klyamko th vіdkriєtsya.
Chervona kork smiknula jaoks motuzochku, i dverі vіdchinilisya. Pobachivshi NIJ dіvchinka vvіyshla et kіmnati, Vovk skhovavsya Kovdrya pid on esimene Kazhe:
- väga raske pirіzhok ekraanil i gorschichok seal kannani, ja ta YDI Lie Zi mind.
Chervona kork lyagla sisse lіzhko i Duzhe zdivuvalas, kui pobachila, Yaky viglyad sisse її babusі.
- vanaema, SSMSC Noh sa velikі käed! - Kazhe Won.
- Tse elanikud mіtsnіshe te obnіmati, onuchenko!
- vanaema, SSMSC koolitada jalad velikі!
- Tse elanikud enam ülevalpool bіgati, ditinko!
- vanaema, SSMSC Noh sa Vuh velikі!
- Tse elanikud enam ülevalpool chuti, dіvchinko!
- vanaema, SSMSC Noh sa ochі velikі!
- Tse elanikud enam ülevalpool bachiti, onuchenko!
- vanaema, SSMSC Noh sa Zoubi velikі!
- TSE elanikud z'їsti teile!
W Tsimi sõnad ZLY Vovk viskamine Chervona Riding Hood i z'їv її.
Ale Happiness, et tund Samy viimase budinochka olid lіsorubi іz suur Saucier. Pong pochuli müra vbіgli et budinochka ta sõitis Vovk. Potіm rozrіzali Yomou korpused ja zvіdti vilіzli vanaema th Chervona cap, zhivі et zdorovі.