Väikesed lapsed armastavad endiselt lühikesi ääremaid - vaikseid. Hais on nagodal terve päeva. Oleme teile valinud mõned lõbusad tüdrukud, sest seda on isegi lihtne unustada
Rahva esimestel päevadel on laps kohustatud koos temaga aktiivselt spilkuvatisya. Samal ajal on teie mova süüdi selles, et ta on kergesti ja emotsionaalselt piiratud. Kodus tuleb vaikne või lõbustus - lühikesed väikesed lapsed vershiki. Promvlyayuy їkh, on võimalik röövida lapse massaaži, riivida koos temaga, supelda її. Tsі vіrshi on veelgi tõhusam viis noorte arendamiseks.
1. Kaisukaru pettis
Kolm zukerki, kaks potti,
Ja üldse
Olen z'ila väike soolane laps.
2. Unise tahtmise pärast,
Olles ise voodi teinud,
Tegin endale padja,
Kleepimine її під вушко.
Tilki duzhe dovge vushko -
Kõik on padjadelt kaetud.
3. Pärast kassi hüppamist,
Siv parvel.
Mi suu
Mul kõht.
Vin Bilenky
Ma puhastan, -
Garniy Murchik
minu väike.
4. Sepistada, sepistada,
Anna mulle haamer, ema!
Jakk ei anna haamrit
Pole uhke valik.
5. Tosi, tosi, tosi,
De läks - visiidile.
Shho ili - puder
Jõime - väikest,
Kõrvits on maitsev,
Malaška on laps.
55 lõbusat kohta lastele, mida on lihtne unustada / istockphoto.com
6. Sõrm, sõrm, de ti bov? (võta mizinchik)
Kõndisin koos vennaga metsas (võtame muutumatu sõrme)
Ja keetsin koos vennaga borši (võtame keskmise sõrme)
Ja z cim puder kushtuvav, (võtame sõrme)
Ja kõige magavamatele, magama. (võta suur sõrm)
7. Daamid, peopesad, frets,
de bouly vi?
- Vanaema juures.
- Vau?
- Pannkoogid.
- Aga pannkoogid?
- meest, lagritsast.
- Kas sa võtsid de medocsit?
- Nad toimetati bdzhilokisse.
Aed on roheline, heledate vahtratega.
Vahtratest, pärnadest, rosipanide marjadest.
- Kes rozsipav?
- haned.
- Kes zbere?
- Vanaema.
-Mida süüa?
- (Ім "I lyalusі) - väike laps.
8. - sarviline kits,
Gode kits on vuhataya
Kuni pisikesteni.
Niženkami "loll-loll",
Vіchenkami "" loop-loop ",
Papilla sse rihma otsimiseks,
Piim ei ole n "є,
Ma tulen selle butsnu juurde,
Ma istutan ryzhkile.
9. Üks ja kaks-kiikuma,
Tri -chotiri - vodi juurde.
Nende selja taga,
Shosty tezh ishov tudi.
Sjomy on väsinud,
Kõik kaheksa teel,
Ja jõudsin kõik üheksa kätte.
Ja kümned rikutud kriuksumised,
Mitte toitu, vaid järgi, vaata oma sõpru.
10. Tsutsik, tsutsik - kutsy hvist,
Vein tsukerki garno on.
Jakk laagri tagajalgadel -
Vahemaa on veelgi suurem.
Ma võtan ise ühe tsukerki,
Tsutsiku viddami sõbrale.
11. Hüppa konik-stribunets
3 kukuruji tüümiani jaoks,
Kolm talli buzoki jaoks,
Andke oma hääl.
Hüppa hobusega samal päeval,
Ja usya yogo rіdnya,
Rohelus ja tiik,
Värvimise arve määr.
N. Pull
12. Karu magas nirkas,
Karu värvitud nirka,
Kandsin nirkule zillya -
Nini karudes novosilla. V. Kravtšuk
55 lõbusat kohta lastele, mida on lihtne unustada / istockphoto.com
13. Keset ööd tishkom-nishkom
Filmid olid kolm halli karu.
Ja kudi hais läheb,
І kudi lyaga їm viis?
Karu puhul on sõnum lihtne -
Armuge kassi!
A. Kostetski
14. Väike nuhtlus.
Ebaviisakas nuhtlus.
Nizhkami stupa,
Löö pea є:
- Ma tahan olla järjekorras. Moo-oo-oo!
Kokkuvõttes üks-o-o-o-o!
15. Väike tuisk
Mitte vlashtovuє isterik
Nicoli, Nicoli, Nicoli,
Bo ema ütles: "Kokhaniy,
Te kuulete,
Varsti läheb see kooli. "
16. Bily Vedmedic
Ei meeldi mesi.
Bily Vedmedic
yogo mitte bazhaє.
Bily Vedmedic -
Mitte närviline,
Just pooluse juures
Kallis on loll.
17. Aias on noor naine,
Marusya oli vihane.
"Ära nuta," ütles ta hazhachok, -
Ma ise kardan sind. "
18. Kiimas siga -
Harjases tagasi -
Rohkaє-gukaє,
Põrsas Sklikє.
Põrsas naerab
Ma ei taha magada.
19. Väike mavpenyatko
Istuge tatka selga.
I high bi tatko bigav,
Riisikas bi kassa,
Wono õppis nii palju -
Ära kuku.
20. Misha kõige ilusama valguses,
Bo elevant lyakaє misha,
Jaak, elevant on vähem usutav -
Kõik veinid on hea toit.
21. Paroplava - Paroplava,
Tee kudi lehvitab?
- Ma kõnnin merede poole,
Enne uusi saari.
Petriku mere kodu
Ja ärkan oma mandariini peale.
22. Kilpkonn
Karu külastusel:
Kaanest pliidini
Dobrela pid vechir,
Ahjust anku
Läksin peole,
Zanku väljaspool väravat
Laupäeval lahkusin,
Minge linna
Veel kolm päeva -
Seal lehe keskel
Mishchine kohtub.
55 lõbusat kohta lastele, mida on lihtne unustada / istockphoto.com
23. Mardikas-sonechka
Donechka sündis.
Kõik läksid tatka -
Noh, lihtsalt tsyatka tsyatka.
І sama väike uss,
Tilki doo on juba väike.
24. Mul on kass,
Ja sinus - karu.
Me ei saa olla sõbrad
Niyak.
Miks mitte?
Lihtsalt ärge laske sellel minna
Sinu kass
Kuni minu karuni
Alates ja kõigest.
25. Ja mul on õde -
Veel kolm kindat.
Saime temaga sõbraks,
Ma tahan karjuda karjuda.
Ema tundub nagu kõik lapsed
Nii et õppige rääkima.
Kiigutan oma õde
Panin ise:
"Ty, väike, p_drostesh,
Lähme väikese õe juurde -
Pid kask, pid dubi,
Päikeseloojangul, seenel... "
Hüüd hati juures vaibus,
Bo õde kutis bazhaє.
26. Meie väike tüdruk -
Olen ülevoolav
Ja kaseõdede peal
"Gilya, gusons" - spivay.
Haned kuulevad oma väikest õde
Її skubut rohu käest -
Meie haned pole vihased,
Bo mi vmієm їkh armastus.
M. Stelmakh
27. - Kas lapsi on imporditud?
Kas läksite segadusse?
- Olen sonechkomiga kalyuzhis
Graal dollechki keeles!
Gritsko Boyko
28. - Millised kalossid teil on?
- Ma kannan neid tänaval!
- Noh, seal pole mustust ...
- Nichogo - ma tean!
29. Alates yakbi mi pid verboy
Ära ole sinuga,
І yakbi ei lasknud õhku,
Ma ei ujunud,
Ma jakkisin Glybinis
Põhjas polnud kanepit,
Ma teadsin nende jakkide kohta,
Ma ei helistanud mulle,
Ma ei ole kõik yakbi, -
Ärge täitke mu fuajeed!
30. Sashko trammis, -
Roosa vein "jakk libises"...
Ja palju uusi lööke
Seisa vana tegi.
Sashka peab alla neelama:
- Tervitan teid koolis,
Jak misce andmed vanemale
Kas sulle meeldiks vanem jaks?
- see vchat, - Sashko vіdkazu,
Ale oce yakraz
Kanikulisid piserdati -
Ära õpeta meid ...
31. Kolise vanaema lapselaps,
Ja lapselaps niyak pole pimestatud.
Roos kõik juhtumid,
І vershiki, і tellib.
Stomilas, see kõik,
Ja lapselaps niyak pole pimestatud.
Juba korraga muutus toas vaikseks
Mabut, on juba õliseks muutunud...
See ni, tea väikest kuud
See on õhuke ja häälekas.
Lähen tuppa ja imestan -
Noh, see pole vanaema hääl.
Zaishov - ma võitsin diivat:
Vanaema magab, aga lapselaps magab!
32. Virisev kass, kus on tähed?
- Palee juures tuhin kuningat!
Vutikass, miks sa seal häbelik oled?
- Ma kõndisin väikese karuga, ilma et oleksin end veidi varjanud.
33. Üks kaks -
Puit.
Muru puudelt.
Murul on kaks poissi.
Puu juures on kaks pead,
Hіltsі - kaks hernest,
Vuliku juures - kaks bdzhilki.
Ja dal - kaks khatinki,
Neil on kaks otsa,
Nende kohal - kaks hmarinkat,
Kaks väikest tähte, kaks väikest poega...
Ära kuula mind, -
Bo Sonechko üks!
34. Liza, liza ravlik morsal,
Vistavlyak ravlik dovgі ryzhki.
Ja tagaküljel on see ravlik hatinka.
Et sulle haiget teha, rablik, tagasi!
See pole ravlikule oluline, see pole oluline,
Bo on lihtne müts-kilpkonn.
Et siis jaks, kes usaldas nebezpeka,
Ravlik dodom läheduses:
Võite kilpkonna sisse pääseda korraga,
Ja ravliku lind pole seda väärt!
35. Lihtne, kook, rohkem kõrre.
Elus on kaks jänkut.
- De mi, me elame, vend,
Jak põllul niita?
- Üks, kaks - see ja tikati -
Meist saab st_zhok khovati!
Üks, kaks - sel talvel ...
Vahepeal metsas - oleme tummad.
Varvara Grinko
36. Leleka lendas,
Lendasin kaugele,
See ja jõud mütsile
Zirki rahuvati.
Ma ei söönud, ei maganud,
Kõik nich rahuvala,
Ja vosvitas peksti,
Zorya peksis,
Langes põhja
Koolal pіzhmurtsі.
37. Kuulnud noolemängus linde,
Yak Gude Telegraph.
Ja hea_vin otak:
Gu-gu-gu... tik-tik-so...
Tik-tik-tak... gu-gu-gu ...
So-ro... boo-de... kõik... sni-gu ...
See zennatska noolemängust
Ptah, kuni ma lendan,
Karjumine pöördel:
„Ma võtsin telegrammi vastu!
Telegraafi edastades
Shcheb hovavska kozhen ptah,
Bo іz pіvnochі syudi
Minge suurepäraselt külma! "
38. Sina peksis,
Rahuwati herned,
Patt õpi mitte haarama,
Kõik herned...
55 lõbusat kohta lastele, mida on lihtne unustada / istockphoto.com
39. Yshla tihane hiir kuni krynichka
Rikutud jupid
Kit ishov ja tea
Võtke kott poklavi
Mine takjasse
Schoby viter ei puhu
І хтос інше ei puhuta.
40. Oh-gop ta chuk-chuki,
On olnud piin
Kaks Gavrillat
Dopokid olid vihased.
3 kilomeetrit viiendast
Neetud oli kadunud:
Ledve sarvede juures
Veeti teelt välja
Siin on parim: mali liha,
O! "
Volodõmõr Nagornjak
41. Sviti, sviti, sonechko,
Promіntsem in vіkonechko.
Rohkem lõbu -
Meil läheb soojemaks.
Julia Khandožinska
42. Pann, pann, pann
Naril ise, ise,
Ja pärast panni plaksutage, plaksutage,
Naril, galopp, galopp.
Gop-chuk, chuk-chuk-chuk,
Geniaalne poiss, divchur:
Ma olen hundid valmis,
Toon natuke vett.
43. Tšuki-riki, pivniki, gaida,
Bula sob divchina-leitud.
I hlib hell, i hlib tovkla,
Paigutasin särgid kokku,
Pilgutasin poistele silma.
Taka võitis bula telje.
Manisinka väikeste tüdrukute silmad,
Yaka w bo ti garn_sinka:
Vikati taga barvinochok
Sama käsi on bilisinka.
44. Kyє sepistades diivanit, vaadates ostukorvi:
Chi є borš, chi ridge puder?
Chi є tükk m 'yas borshti?
Kitsya kõndis mööda vett ja kukkus krynitsa juurde.
Pishovi kass ryatuvati, muutudes vityagati sabaks.
Oh, tsitaat, kitsyu, ole rõõmsameelne,
Ta läks külla,
See on ostetud Trana-Rana,
Ja jäära selg on rebenenud,
Ja sarved on lehmades lahedad,
Ja Nataljas mustad kulmud.
45. Riba tantsis vähiga
Ja petersell - pastinaakidega,
Ja cibulka - tunniga,
Ja dvchina - kasakaga. .
Ja cibulka on üllatunud,
Nii hull on tantsida.
46. Kuulake inimesi
Dovga ratas saab olema!
Buv nutab gorobette,
Babi võitis uue kaevuri.
Gorob on saabunud,
Söö babi salmi:
Ja kes on sind kibeduse tapnud?
Baba kazhe: "Gorobets!"
Pidib 'yomu krill!
Chi kazati znov z kіntsya?
Jak kazati, siis kazati:
Buv nutab gorobette...
55 lõbusat kohta lastele, mida on lihtne unustada / istockphoto.com
47. Haraka vares. Lastele keedetud puder.
Istusin otsa. Jooge, lapsed, vee ääres!
Esimene daam, esimene leedi,
Aga ma ei anna talle:
Prügikastis puud küttepuud,
Onni kandmata, pliiti kütmata,
Sõida ilma kandmiseta, pearinglus ei ole vale,
Puder pole keedetud, hlib pole lonks,
Toidu sisse istutamine, pudru viimistlemine.
48. Ladunks, frets!
Ja de bouly?
vanaema juures.
Ja mis saab?
Koshku.
Kas sa jõid?
Brazhku.
Ja kuidas on suupistega?
Leiba seda kapsast.
49. Tšuki, tšuki, tšuki, tšuki.
Olles püüdnud haugi,
Ja vanaema särg - haarake laps,
Ja vanaema karasikiv - godvati Tarasikiv.
Ja vanaema ahven - palju õnne.
50. Goyda, goyda, goydasha,
De kobila, seal on losha,
Ja hobune on rebases ja hobune on stpicis.
51. Meie nõid on lagrits,
Bilya nyogo mesi dyzhka,
Üks purk ja kaks lusikat,
Ja küsige lihtsalt rohkem raha.
(Leonid Kulish-Zinkiv)
52. Sviti-sviti, sonechko,
Promintz in vіkonechko,
Rohkem lõbu -
Meil läheb soojemaks.
(Julia Khandožinska)
53. Hernes,
Boboshok,
Sivochka,
Kana.
Ja see vanamees on kogutisko
Lapsele ei meeldi -
See shup koos temaga koerale!
54. Oh chuk-chuki, chuki-na!
Meie donya on chepurna.
Tema peas
zhovty mustalt raseeritud
ja viinapuu tallidest,
kui laevad,
і kvassolka leht,
nüüd parasolka,
і lai takjas,
mov rohelised põll!
(Genvgen Gutsalo)
55. - Lasja-Parasja,
De boole?
-U lisi.
- Vau?
- Horis.
-Mida sa hammustasid?
- Hammastega.
- Kas sa panid Kudi?
- Emale.
Toetage oma austust virshiki lapse massaaži jaoks